Tylko w papierowych folderach, mapkach czy informatorach pojawiają się streszczenia w języku angielskim lub niemieckim. Jednak wyzwaniem nadal pozostaje promocja w sieci.
Na żadnej z gminnych stron internetowych powiatu kartuskiego nie ma obecnie choć słowa zaproszenia w języku obcym. Wyjątkiem jest strona Starostwa Powiatowego w Kartuzach, gdzie można znaleźć krótkie notki z charakterystyką poszczególnych gmin - w języku niemieckim.
- Przygotowujemy nową stronę internetową dla powiatu - mówi Wojciech Okroj, dyrektor wydziału promocji Starostwa Powiatowego w Kartuzach. - Stara strona liczy już ponad 4 lata, jej wygląd jest mało współczesny, czas to zmienić. Nowa strona - z wersjami angielską i niemiecką - będzie gotowa za 2-3 miesiące.
Także powołane do promocji regionu Stowarzyszenie Turystyczne Kaszuby nie ma na swojej stronie internetowej żadnej wersji obcojęzycznej.
- W wydawanych folderach papierowych uwzględnialiśmy wersje obcojęzyczne, głównie niemieckie, bo angielskie cieszyły się niewielką popularnością - przyznaje Aleksandra Moll, dyrektor stowarzyszenia. - Myślimy nad obcojęzyczną wersją naszej strony, bo to ma sens. Pewną trudnością jest odpowiednie tłumaczenie tekstów, bo spotykamy się na targach turystycznych z opiniami, że zamieszczane w folderach notki mają słabe walory językowe.
Jak głosujemy w II turze wyborów samorządowych
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?